sábado, 9 de febrero de 2019

ACCIÓN nº 10: "Apellidos de origen normando en las Islas Canarias".


Durante el tiempo que la acción nº 10 ha estado expuesta en el hall del Centro, muchos han sido los que la han visitado y trabajado a partir de las actividades que el Departamento de Francés tenía elaboradas.

Profesorado y alumnado, tanto de la ESO, FPB y Bachillerato, así como también otros miembros de la Comunidad Educativa e incluso padres y madres que acudieron por diferentes motivos al Centro se acercaron a consultar la acción.

Veamos el vídeo que nos recuerda las visitas realizadas. 


Muchas gracias a todos y a todas por vuestra participación y colaboración.


Intérprete: "Vitaa" - Artista invitado: "Slimane"


Tema: "Je te le donne" - "Yo te lo doy"

Autores de la canción: 

Charlotte Gonin / Slimane Nebchi / John Mamann / Renaud Rebillaud

Letra en español:

No sé qué hacer
No importa cuánto miento, todo me devuelve a ti
No sé qué hacer cuando no estás ahí.

No sé qué hacer
Sonrío cuando hablamos de ti
No sé qué hacer cuando no estás ahí.

No tengo nada que perder
Nada para ganar

No tengo más dolor
Nada más para llorar

Nada, ya es demasiado
Todo me parece mal
Cuando tú no estás aquí
Nada importa

[Coro]
Cuando no estás aquí, tú.
Allí, donde las palabras hacen que los hombres se amen
Si escuchas eso, te perdono
Cuando no estás aquí, tú
Donde, donde late el corazón de los demás
Si tú lo quieres, tómalo, yo te lo doy (yo te lo doy)

Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy
(x2)

Estoy loco por ti, por tus ojos
Sin señal, nada de nosotros
Me mantengo bien, aunque me duela.
Cuando no estás ahí

Siento tu mano apoyada en la mía
Y el sonido de tu voz que arrastra
Ya no tengo ganas de nada
Cuando no estás ahí.

Siento tu mano apoyada en la mía
Y el sonido de tu voz que arrastra
Ya no tengo ganas de nada
Cuando no estás ahí.

No tengo nada que perder
Nada para ganar

No tengo más dolor
Nada más para llorar

Nada, ya es demasiado
Todo me parece mal
Cuando tú no estás aquí
Nada importa

[Coro]
Cuando no estás aquí, tu
Allí, donde las palabras hacen que los hombres se amen
Si escuchas eso, te perdono
Cuando no estás aquí, tu
Donde, donde late el corazón de los demás
Si tú lo quieres, tómalo, yo te lo doy (yo te lo doy)

Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy
(x2)

No sé qué hacer
No importa cuánto miento, todo me devuelve a ti
No sé qué hacer cuando no estás ahí

No sé qué hacer
Sonrío cuando hablamos de ti
No sé qué.

Cuando no estás aquí, tu
Allí, donde las palabras hacen que los hombres se amen
Si escuchas eso, te perdono
Cuando no estás aquí, tu
Donde, donde late el corazón de los demás
Si tú lo quieres, tómalo, yo te lo doy (yo te lo doy)

Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy
(x2)

Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy, doy, doy
Yo te lo doy
Yo te lo doy

Yo te lo doy
Yo te lo doy
Yo te lo doy

Cuando no estás aquí.


 Veamos el vídeo original, así como la letra en francés.




Je ne sais pas faire 

J'ai beau mentir tout me ramène à toi 

Je ne sais pas faire quand t'es pas là 
Je ne sais pas faire 
J'ai beau sourire quand on parle de toi 
Je ne sais pas faire quand t'es pas là 
Je n'ai plus rien à perdre 
Rien à gagner 
Je n'ai plus de peine 
Plus rien à pleurer 
Rien c'est déjà trop 
Tout me semble faux 
Quand t'es pas là 
Ça ne compte pas
Quand t'es pas là, toi 

Là, où les mots font s'aimer les hommes 

Si tu l'entends ça, je te pardonne 
Quand t'es pas là, toi 
Là, où les autres ont le cœur qui cogne 
Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)
Je te le donne, donne, donne 

Je te le donne, donne, donne 

Je te le donne, donne, donne, je te le donne 
Je te le donne, donne, donne 
Je te le donne, donne, donne 
Je te le donne, donne, donne, je te le donne
J'ai le spleen de toi, de tes yeux 

Sans un signe plus rien de nous deux 

Je reste digne même si ça fait mal quand t'es pas là 
Je sens ta main posée sur la mienne 
Et le son de ta voix qui traîne 
Je n'ai plus le goût de rien 
Quand t'es pas là 
Je n'ai plus rien à perdre 
Rien à gagner 
Je n'ai plus de peine 
Plus rien à pleurer 
Rien c'est déjà trop 
Tout me semble faux 
Quand t'es pas là 
Ça ne compte pas
Quand t'es pas là, toi 

Là, où les mots font s'aimer les hommes 

Si tu l'entends ça, je te pardonne 
Quand t'es pas là, toi 
Là où les autres ont le cœur qui cogne 
Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)
Je te le donne, donne, donne 

Je te le donne, donne, donne 

Je te le donne, donne, donne, je te le donne 
Je te le donne, donne, donne 
Je te le donne, donne, donne 
Je te le donne, donne, donne, je te le donne
Je ne sais pas faire 

J'ai beau mentir, tout me ramène à toi 

Je ne sais pas faire quand t'es pas là 
Je ne sais pas faire 
J'ai beau sourire quand on parle de toi 
Je ne sais pas
Oh, quand t'es pas là, toi 
Là, où les mots font s'aimer les hommes 
Si tu l'entends ça, je te pardonne 
Quand t'es pas là, toi 
Là, où les autres ont le cœur qui cogne 
Si tu le veux, prends, je te le donne (je te le donne)
Je te le donne, donne, donne 

Je te le donne, donne, donne 

Je te le donne, donne, donne, je te le donne 
Je te le donne, donne, donne 
Je te le donne, donne, donne 
Je te le donne, donne, donne, je te le donne
Je te le donne, donne 

Je te le donne, donne, je te le donne 

Je te le donne, je te le donne 
Je te le donne, donne, je te le donne 
Quand t'es pas là

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

ACCIÓN nº 33: "Resumen de las acciones realizadas en el curso 2018 - 2019"...

Curso terminado... veamos un vídeo con el sumario de las treinta y tres acciones llevadas a cabo en el Proyecto de Centro. Como sie...